Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

X is hedging (beating around the bush)

  • 1 Х-24

    ВЕРТЁТЬ/ЗАВЕРТЁТЬ (КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ) ХВОСТОМ highly coll, disapprov VP subj: human (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.: X вертит хвостом = X is trying to weasel his way out of it X is hedging (beating around the bush) (in limited contexts) X is trying to confuse the issue.
    «Долго ли нам (= нашему городу) гореть будет?» -спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we (our town) must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-24

  • 2 Х-26

    ВИЛЙТЬ/ЗАВИЛЙТЬ ХВОСТОМ highly coll VP subj: human usu. impfv)
    1. (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.: X виляет хвостом = X is trying to weasel his way out of it
    X is hedging (beating around the bush) (in limited contexts) X is trying to confuse the issue.
    2. \Х-26- перед кем to ingratiate o.s. before s.o., be subservient, try desperately to please s.o.: X виляет хвостом перед Y-ом = X falls all over Y
    X kowtows before (to) Y X kisses up to Y.
    Грубый и хамоватый с подчинёнными, он хорошо умел вилять хвостом перед начальством. Rude and boorish to his subordinates, he really knew how to kiss up to the bosses.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-26

  • 3 вертеть хвостом

    ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X вертит хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
         ♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вертеть хвостом

  • 4 завертеть хвостом

    ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X вертит хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
         ♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > завертеть хвостом

  • 5 закрутить хвостом

    ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X вертит хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
         ♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > закрутить хвостом

  • 6 крутить хвостом

    ВЕРТЕТЬ/ЗАВЕРТЕТЬ <КРУТИТЬ/ЗАКРУТИТЬ> хвостом highly coll, disapprov
    [VP; subj: human]
    =====
    (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X вертит хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
         ♦ "Долго ли нам [= нашему городу] гореть будет?" - спросили они... Но лукавый бригадир только вертел хвостом и говорил, что ему с богом спорить не приходится (Салтыков-Щедрин 1). "Is it long we [our town] must burn?" they asked....But the sly brigadier only tried to confuse the issue by saying that it was not for him to quarrel with God (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > крутить хвостом

  • 7 вилять хвостом

    ВИЛЯТЬ/ЗАВИЛЯТЬ ХВОСТОМ highly coll
    [VP; subj: human; usu. impfv]
    =====
    1. (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X виляет хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
    2. вилять хвостом перед кем to ingratiate o.s. before s.o., be subservient, try desperately to please s.o.:
    - X виляет хвостом перед Y-ом X falls all over Y;
    - X kisses up to Y.
         ♦ Грубый и хамоватый с подчинёнными, он хорошо умел вилять хвостом перед начальством. Rude and boorish to his subordinates, he really knew how to kiss up to the bosses.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вилять хвостом

  • 8 завилять хвостом

    ВИЛЯТЬ/ЗАВИЛЯТЬ ХВОСТОМ highly coll
    [VP; subj: human; usu. impfv]
    =====
    1. (often in refer, to answering a question directly, answering for sth. etc) to (try to) evade sth.:
    - X виляет хвостом X is trying to weasel his way out of it;
    - [in limited contexts] X is trying to confuse the issue.
    2. завилять хвостом перед кем to ingratiate o.s. before s.o., be subservient, try desperately to please s.o.:
    - X виляет хвостом перед Y-ом X falls all over Y;
    - X kisses up to Y.
         ♦ Грубый и хамоватый с подчинёнными, он хорошо умел вилять хвостом перед начальством. Rude and boorish to his subordinates, he really knew how to kiss up to the bosses.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > завилять хвостом

См. также в других словарях:

  • quibble — n 1. equivocation, prevarication, evasion, dodge, elusion, avoidance; shuffling, shifting, hedging, beating around the bush; qualification, compromise, cop out; ambiguity, amphibology, vagueness, indefiniteness, indistinctness, indeterminateness; …   A Note on the Style of the synonym finder

  • equivocation — n prevarication, evasion, quibble, dodge, elusion, avoidance; shuffling, shifting, hedging, beating around the bush; qualification, compromise, cop out; ambiguity, amphibology, vagueness, indefiniteness, indistinctness, indeterminateness;… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • fencing — n 1. swordplay, swordsmanship, fence. 2. hedging, beating around the bush, qualification, prevarication, quibble, equivocation; evasion, dodge, elusion, avoidance; tergiversation, vacillation; doublespeak, double talk, palter, weasel words …   A Note on the Style of the synonym finder

  • quirk — n 1. idiosyncrasy, idiocrasy, particularity, singularity, rarity; peculiarity, oddity, curiosity, warp; abnormality, aberration, aberrance, aberrancy, freak, anomaly, Rare. anomalism; irregularity, variation, deviation, discrepancy, exception;… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • evasion — noun 1) the evasion of immigration control Syn: avoidance, elusion, circumvention, dodging, sidestepping 2) she grew tired of all the evasion Syn: prevarication, evasiveness, beating around the bush, hedging, pussyfooting …   Thesaurus of popular words

  • Enron scandal — The Enron scandal was a financial scandal involving Enron Corporation Former (NYSE ticker symbol: ENE) and its accounting firm Arthur Andersen, that was revealed in late 2001. After a series of revelations involving irregular accounting… …   Wikipedia

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • Afghanistan — Islamic Republic of Afghanistan جمهوری اسلامی افغانستان Jomhūrī ye Eslāmī ye Afġānistān (Persian) د افغانستان اسلامي جمهوریت Da Afġānistān Islāmī Jomhoriyat …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»